Pocket worthyStories to fuel your mind

How Non-English Speakers Learn This Crazy Grammar Rule You Know But Never Heard Of

Some of the most binding rules in English are things that native speakers know but don’t know they know.

Quartz

Read when you’ve got time to spare.

Screenshot_2019-10-01 hungarian-children-know-e1473238951630 jpeg (WEBP Image, 1600 × 900 pixels) - Scaled (72%).png

English grammar, beloved by sticklers, is also feared by non-native speakers. Many of its idiosyncrasies can turn into traps even for the most confident users.

But some of the most binding rules in English are things that native speakers know but don’t know they know, even though they use them every day. When someone points one out, it’s like a magical little shock.

In 2016, for example, the BBC’s Matthew Anderson pointed out a “rule” about the order in which adjectives have to be put in front of a noun. Judging by the number of retweets—over 47,000—this came as a complete surprise to many people who thought they knew all about English:

Screen Shot 2019-10-01 at 12.47.29.png

That quote comes from a book called The Elements of Eloquence: How to Turn the Perfect English Phrase. Adjectives, writes the author, professional stickler Mark Forsyth, “absolutely have to be in this order: opinion-size-age-shape-colour-origin-material-purpose Noun. So you can have a lovely little old rectangular green French silver whittling knife. But if you mess with that order in the slightest you’ll sound like a maniac.”

Mixing up the above phrase does, as Forsyth writes, feel inexplicably wrong (a rectangular silver French old little lovely whittling green knife…), though nobody can say why. It’s almost like secret knowledge we all share.

Learn the language in a non-English-speaking country, however, and such “secrets” are taught in meticulous detail. Here’s a page from a book, published by Cambridge University Press, used regularly to teach English to non-native speakers. An English teacher in Hungary sent it to us.

Screenshot_2019-10-01 How non-English speakers are taught this crazy English grammar rule you know but have never heard of.png

From English Grammar in Use—a self study reference and practise book for intermediate students by Raymond Murphy, published by Cambridge University Press in 1994. Photo from Cambridge University Press.

The book lays out the adjective order in the same way as Forsyth’s surprising illumination. Hungarian students, and no doubt those in many other countries, slave over the rule, committing it to memory and thinking through the order when called upon to describe something using more than one adjective.

The fact is, a lot of English grammar rules only come as a surprise to those who know them most intimately.

Learning rules doesn’t always work, however. Forsyth also takes issue with the rules we think we know, but which don’t actually hold true. In a lecture about grammar, he dismantles the commonly held English spelling mantra ”I before E except after C.” It’s used to help people remember how to spell words like “piece,” but, Forsyth says, there are only 44 words that follow the rule, and 923 that don’t. His prime examples? “Their,” “being,” and “eight.”

How was it? Save stories you love and never lose them.


Logo for Quartz

This post originally appeared on Quartz and was published September 7, 2016. This article is republished here with permission.

Start your day informed.

Subscribe to the Daily Brief.